Четверг, 05 Май 2016 16:28

Пасхальное слово Святителя Иоанна Златоуста впервые прозвучало на осетинском языке

К празднику Светлого Христова Воскресения 2016 года был осуществлен перевод на осетинский язык Огласительного слова на Пасху Святителя Иоанна Златоуста. Над переводом работали священник Савва Гаглоев, монахиня Георгия (Бестаева) при содействии переводчиков Елизаветы Кочиевой и Изеты Мамиевой. Перевод был издан малым тиражом, над его художественным оформлением трудились Самсон Марзоев и Аркадий Хадзарагов.

Впервые в новейшей церковной истории данное слово, являющееся неотъемлемой частью пасхальной утрени, прозвучало на осетинском языке в кафедральном соборе святого Георгия Победоносца г. Владикавказа и в Аланском Богоявленском женском монастыре.

Последние публикации